Friday, January 16, 2026

Toleranca e kompromisit zero

Në përgjigje të ftesës së mikut tim Nador Bakalli për diskutim, po postoj tre pjesëza të shkurtra që në fakt i përkasin një shkrimi. Pavarësisht formës debatuese, u vura të shkruaj sepse problemet e trajtuara janë të gjera dhe të rëndësishme.

Më 12 janar, Nadori postoi pjesë nga intervista që ai ka dhënë televizionit Syri, të shoqëruar me një paraqitje të shkurtër të cilit unë i vura këtë koment: “Mbase duhet të marrësh frymë thellë dhe të shkosh edhe mundësinë që je gabim këtë rradhë.”

Nadori u përgjigj duke më ftuar të sqaroja se çfarë mendoj unë se është gabim dhe se është i hapur për debat. Po përgjigjem.  

1.       Gabime dhe kundërthënie në status

Në statusin statusin e shkurtër të Nadorit ka disa thënie që kundërshtojnë njëra tjetrën.

Për shembull, deklarata e tij e prerë “Jam njeri thellësisht tolerant” bije në kundërshtim me titullin e statusit “zero kompromis në caktimin e zotit”. Pa hyrë në diskutim për të gjetur se cilin zot kërkon të caktojë Nadori, në çfarë kapaciteti kërkon ta caktojë dhe përse nuk i lejon të tjerët që të ndërhyjnë në caktim, shprehja “zero kompromis” tregon mungesë të plotë tolerance.

Një tjetër thënie që bije në kundërshtim me deklaratën “Jam njeri thellësisht tolerant” është “Familja dhe shoqëria ndërtohen mbi realitetin e burrit dhe gruas. Nuk ka asgjë të ndërmjetme apo përtej këtij realiteti!” Nëse hiqet në mënyrë absolute mundësia e diskutimit të asaj që thuhet, atëherë nuk bëhet fjalë për tolerancë.

Nga ana tjetër deklarimi “imponimi i ideologjive mbi shoqërinë nuk është diçka që mund ta pranoj”, bije drejtpërdrejt ndesh me thelbin e asaj që Nadori po bën vetë. Si aleat i  Koalicionit Shqiptar Pro Familjes dhe Jetës[ii], Nadori është pjesë e një fushate për të imponuar ideologjinë fetare mbi legjislacionin e shtetit laik shqiptar. Këtë e shpall qartë në pasazhin e shkurtër të intervistës që ka postuar: Sipas besimit tim, unë besoj se ka burrë dhe ka grua…”Pra, qëndrimi rrjedh nga ideologjia, feja në të cilën ai beson verbërisht. Duket e çuditshme të thuash në këtë rast: “imponimi i ideologjive mbi shoqërinë nuk është diçka që mund ta pranoj”. Është njëlloj si të thuash: Unë nuk mund ta pranoj atë që bëj unë.

2.       Gabimi në konceptimin e familjes ose Për cilën familje e ka fjalën Nadori?!

Nadori flet për familjen e përcaktuar nga Zoti. Edhe pastori ungjillor i koalicionit flet për familjen e përcaktuar nga Zoti. Asnjëri nuk jep hollësi se ku dhe në çformë e kanë gjetur ata përkufizimin e familjes sipas Zotit. Nadori i përkasin dy besimeve të ndryshme, pasuesit e të cilave janë therrur historikisht me njëri-tjetrin, por që, gjithsesi, e kanë një pike takimi. Të dyja janë fe Abrahamike. Pra, me të gjitha gjasat, pika e takimit të modelit të familjes që kërkojnë edhe Nadori edhe Pastori i bije të jetë diku te Abrahami.

Sipas të vetmit burim për ekzistencën e Abrahamit (Dhiatës së Vjetër), themeluesi i feve monoteiste (Judaizmit, Krishterimit dhe Islamit), u martua me të motrën, Sarën. Hmm, nisje nuk duket shumë tërheqëse për të krijuar modelin e një familje ideale në shekullin 21. Më vonë, kur vajti në Egjipt, Abrahami ia la të shoqen ose të motrën në përdorim (prostituim) Faraonit. Nuk ka rëndësi të përpiqemi të kuptojmë se si ra aq keq në dashuri Faraoni i gjithpushtetshëm Egjiptit me Sarën 69 vjeçare sa ti paguante të shoqit/vëllait të saj si shpërblim bagëti, mall dhe skllevër, ndër të cilën edhe Hagarin. Mjafton të dijmë se sipas librit të shenjtë rreth çerek shekulli më vonë Abrahami (99 vjeç) bëri një fëmijë me skllaven, Ismailin, dhe një tjetër me Sarën (96 vjeç), Isakun. A thua Koalicioni për Familjen po kërkon të ndërhyjë në legjislacionin shqiptar për të na imponuar këtë model familjeje me inceste, prostitucion dhe skllavëri brenda familjes?

Apo duhet të ndjekim modelin e çiftit të parë, Adamit dhe Evës, që linden tre djem? Familja duket shumë e bukur, pavarësisht se njëri vëlla vrau tjetrin. Megjithatë, ka një pyetje të vogël: si u shumuan? Kush u martua me kë që të popullohej planeti? Incesti është e vetmja rrugëdalje.

Joachim Wtewael, Loti dhe të bijat, 1600
Një familje tjetër nga Dhiata e Vjetër, ajo e Lotit me dy vajzat e tij, na jep si shembull të tjera bukurira. Loti ia ofron vajzat e tij të virgjër një turme të etur për të përdhunuar, mjafton që ata të mos prekin miqtë që i kanë ardhur atij për të bujtur në shtëpi. Megjithëse një veprim i lavdërueshëm për të mbrojtur nderin e miqve, lënia e vajzave që ta përdhunojë një turmë e egërsuar duket paksa ekstreme. Më vonë vajzat, nga ana e tyre, e dehin Lotin me alkool dhe bëjnë seks me të.

Nga Dhiata e Vjetër mund të merret si model edhe familja e mbretit të konsideruar të mençur Solomon, që kishte 700 gra dhe 300 konkubina.

Natyrisht, Nadori mund të thotë që e merr frymëzimin nga të tjera burime fetare, pavarësisht se libri që ai e konsideron të shenjtë e pranon edhe Lotin (Lutin) edhe Abrahamin (Ibrahimin). Mbase ai kërkon t’i referohet Profetit të tij, që kishte 13 gra të cilat varionin nga 56 vjeç deri në…9 vjeç. Ose librit të tij të shenjtë sipas të cilit një burrë mund të martohet me katër gra.

Ngado që ta kthesh, librat e shenjtë, fjala e Zotit në caktimin e të cilit Nadori nuk bën kompromis, nuk afrojnë ndonjë model të shëndetshëm në lëmin e familjes. Nëse Nadori nuk bën asnjë kompromis me atë që i meson feja e vet, atëherë ai po i kërkon legjislacionit shqiptar që të pasqyrojë një mendësi shoqërore të cilës i ka kaluar koha të paktën 14 shekuj të shkuara.

I vetmi shembull që mund të përputhet pak a shumë me atë “familjen e shëndoshë” që predikojnë Nadori dhe pastori ungjillor them se gjindet te familja socialiste. Në kohën e diktaturës komuniste familja konceptohej shenjtërisht midis burrit dhe gruas; nuk lejohej incesti; seksi para martese nuk dënohej, por po të të kapnin me presh në dorë, të detyronin të martoheshe; njerëzit banonin në turmë, disa kurorë brenda një banese të vogël; divorci shihej shtrembër dhe këshillat e lagjeve bënin çmos që ta dekurajonin; ndërsa homoseksualizmi dënohej me burg.

Në vija të përgjithshme Familja Socialiste është shumë më pranë asaj që koalicioni për familjen paraqet si ideal të besimit të tyre.

3.       Gabimi mbi gjinitë

“Simbas besimit tim,” thotë Nadori, “unë besoj që ka burrë, ka grua dhe nuk ka asgjë tjetër.” Kur moderator i emisionit i ndërhyn butë dhe me mirësjellje, dhe i thotë: “Prit, çështje besimi është kjo? Unë e dija që është çështje biologjie” (domethënë shkence), Nadori përgjigjet se ai po shpreh mendimin e tij. Të tjerët le ta kenë biologji.

Pikërisht për këtë i kërkoj Nadorit unë të ndalet pak dhe të mendohet se mbase ai besimi i tij i verbër që bije në kundërshtim me mendimin shkencor mund të jetë gabim. Feja i është kundërvënë historikisht shkencës, por edhe është tërhequr vazhdimisht sa herë është provuar katërcipërisht se shkenca ka pasur të drejtë dhe kur feja ka rrezikuar të tingëllojë haptazi qesharake.

“Të gjithë ata që nuk e gjejnë veten mrena binaritetit burrë edhe grua janë absolutisht subjekte të ndihmës së specilizuar për shkak të vështirësive të theksuara që kanë me shëndetin mendor,” deklaron Nadori disa sekonda më vonë në intervistë. Megjithëse prej kohësh i tejkaluar, trajtimi i njerëzve ndryshe si njerëz me të meta mendore është praktikë e përhapur në qarqet ultrakonservatore fetare. Edhe homoseksualizmi është trajtuar si sëmundje mendore nga shumë shoqëri, megjithëse të paktën 4% e popullsisë janë homoseksualë dhe parapëlqimi i tyre për seksin nuk ka të bëjë fare me shëndetin mendor.

Gjinia ka lidhje por nuk është identike me seksin. Gjinia nuk është klasifikim biologjik, si seksi, por identitet shoqëror dhe vetjak. Shoqëri të ndryshme në të katër anët e botës njohin role gjinorë që kalojnë përtej përcaktimit të thjeshtë burrë-grua. Vendasit e Amerikës së Veriut përdornin termin Dy-Shpirtra për individët që mishëronin tiparet e të dy gjinive dhe që luanin rolin e udhëheqësve shpirtërorë, kurues dhe ndërmjetës në zgjidhjen e konflikteve. Në Azinë e Jugut (Indi, Pakistan e Bangladesh), Hixhrat janë njerëz që kryejnë ritual të shenjta në dasma dhe lindje. Ndër vendasit e Meksikës, Mukset janë individë që ndonëse të përcaktuar si meshkuj në lindje, përqafojnë identitetin femëror dhe role krejt të veçanta, si kujdesi për të tjerët apo krijimtari artistike. Në Tailandë gjuhët vendase njohin të paktën 18 role të ndryshme gjinore, të cilat përshkruajnë marrëdhënie të ndërlikuara midis shprehjeve gjinore dhe orientimit seksual. Në Shqipëri, Burrneshat njihen edhe me kanun, por pranohen edhe nga shoqëria si gra të cilat marrin përsipër kryerjen e rolit të burrit në familje.

Shembujt janë të shumtë, nga historia dhe aktualë. Hedhja poshtë e tyre duke thënë “Unë them kështu sepse kështu më thotë besimi im,” nuk përbën argument. Ndërsa përpjekja për t’ia imponuar bindjen pa asnjë bazë shkencore legjislacionit të një vendi është e rrezikshme.

Përcaktimi i individëve me identitet gjinor të ndryshëm si me të meta mendore është cinike dhe fyes. Është fyes për një numër të madh njerëzish, midis të cilëve edhe figura të shquara të artit, politikës, sportit. Këngëtari Sem Smith, aktorja Ema D’Arsi, politikania Uzoma Asagware që shërben si Zëvendës Kryeministre e Manitobës në Kanada janë njerëz të suksesshëm në fushat e tyre që dëshmojnë jo vetëm shkallë të lartë talenti, por edhe urtësi, mençuri dhe nivel intelektual.

4.       Gabimi thelbësor

Së fundi le të vijmë në thelbin e gabimit të Nadorit dhe përse unë i bëra thirrje që ai të mendohej mirë mbasi edhe mund ta kishte gabim. Nadori (dhe Patori i koaliciont për familjen) kanë ndërmarrë një fushatë për t’i imponuar shtetit laik shqiptar një mendim ligjor të bazuar te besimi i tyre fetar. Që në lindje të tij, në 28 Nëntor 1912 e deri sot, në të gjitha format e tij, shteti shqiptar ka qenë vendosmërisht laik – që do të thotë se punët e shtetit, legjislacioni dhe gjithçka e lidhur me të kanë qënë të ndara nga fetë. Jo vetëm sepse është një vend shumë-besimësh – me që beson të paktën në katër fe, plus popullsinë që nuk beson fare dhe popullsinë që beson në fe të tjera, duke përfshirë edhe ungjilloren që po përpiqet të përhapë pastori – por edhe sepse është projektuar me shpresën që të jetë një shtet modern, Republika e Shqipërisë



[i] Koalicioni Shqiptar Pro Familjes dhe Jetës drejtohet nga një pastor ungjillor. Ungjillorët janë pjesë e lëvizjes të krishterë Protestante që e venë theksin te autoriteti i Biblës, konvertimit në besim (të rilindurit) dhe nevojën për të përhapur fenë protestante. Aktualisht koalicioni ka marrë përsipër të ndërhyjë në procesin ligjvënës shqiptar për të ndryshuar përcaktimin e ligjit mbi barazitë gjinore. Ligji për barazinë gjinore është pjesë e një debati të nxehtë politik dhe shoqëror. Ndërsa politika e ndryshon qëndrimin sipas interesave të pushtetit, në këtë pikë unë kam mendimin tim të cilin mund ta ndryshoj vetëm nëse bindem që e kam gabim. E jap këtë sqarim për të saktësuar se nuk anoj as nga politikat e Ramës as nga ato të Berishës.

 


Monday, December 29, 2025

Art i brishtë

Duke shfletuar në internet një listë librash të botuar më zuri syri këtë titull: “Arti i brishtë i not giving a f*ck.”

Në tetë fjalë të titullit, katër janë anglisht, origjinal anglisht, jo huazime në shqip nga anglishtja.
Si mund të arrijë përtacia intelektuale deri në atë pikë sa të mos marrësh mundimin të përkthesh titullin? Përse mund t’i shkojë mendja një njeriu të përkthejë dhe të botojë një libër të tërë, kur nuk është në gjendje të kapërcejë pengesën e parë, kapakun?
A është vërtet aq e vështirë? Not giving a f*ck, në përkthimin më të butë mund të ishte: të mos e vrasësh mendjen. Por mund të thuash: të mos e çash kokën. Ose, po të duash të jesh më pranë origjinalit në regjistër: të mos e çash b*thën, të mos e çash tr*apin, të mos e çash…Shqipja ka me bollëk shprehje të mirësjellta dhe të ndyra që mund të përdoren për ta dhënë këtë ide.
A thua përkthyesi e ka zotëruar aq shumë përmbajtjen e librit saqë ka arritur në pikën kur nuk e çan më menderen për të përkthyer si duhet titullin? Po atëherë përse e ka çarë menderen dhe e ka përkthyer të gjithë librin? Dhe, nga ana tjetër, përse duhet të çajë menderen lexuesi ta blejë dhe ta lexojë këtë paçavure?
Mund të mendohet që titulli është lënë qëllimisht gjysmë i papërkthyer ose për të dhënë idenë se përkthyesit nuk i intereson çfarë mendon lexuesi, ose të kundërtën, që përkthyesi e njeh aq mirë lexuesin saqë është i sigurt që ai ose ajo kupton aq anglisht sa ta marrë vesh humorin e shprehjes. Nëse është kjo e dyta, atëherë lexuesi fare mirë mund ta marrë e ta lexojë librin në origjinal.
Nuk e imagjinoj dot se si dikush mund t’i kushtojë orë të tëra përkthimit të një libri, ta bëjë gati atë, ta lexojë dhe rilexojë, ta redaktojë dhe korrektojë, pa mundur të përkthejë si duhet titullin. Pasi ka mbaruar punë, pastaj shkon te botuesi dhe i thotë: Shiko, kam përkthyer një libër të shkëlqyer. Ma boto.
Botuesi, pasi pyet për titullin dhe përmbajtjen e librit dhe merr përgjigjen “Arti i brishtë i not giving a f*uck”, pa i bërë syri tërr, e miraton librin për botim – domethënë e çon në shtypshkronjë dhe i ve në dispozicion bojë dhe letër – pemë të tëra të prera.
Ky është mendimi im, por ndoshta jam i gabuar. Ndoshta kemi të bëjmë me një risi, me një vlerë të re të përkthimit. Mbase vërtet duhet të mos give e f*ck. Në këtë rast duhet t’i kthehemi përkthimeve të disa kryeveprave botërore dhe t’ua redaktojmë titujt. Unë po e nis me disa:
Njëqind vjet de soledad, nga Gabriel Garsia Markez
Njëmijë e nëntëqind e eighty four, nga Xhorxh Oruell
Krim dhe nakazanije, nga Fjodor Dostojevski
Lufta dhe mir, nga Leo Tolstoi
Gjethe of grass, nga Uolt Uitman
80 ditë le tour du monde, nga Zhul Vern
Njeriu që rit, nga Viktor Hugo
Në kërkim të du temps perdu, nga Marsel Prust
Për të perifrazuar Zhvejkun, ç'më duhet mua çfarë shkruaj unë?!

Friday, December 5, 2025

Valët e Llumit

Shikojeni me vëmendje foton.
Unë shoh një grua pa flokë, me njërin gji të hequr, por gjithsesi energjike, luftarake.
Vetëm një mendje e sëmurë mund ta interpretojë këtë si simbol të LGTBQ, ose të përpjekjeve për të na indoktrinuar me agjendat shumë-gjinore soroiste. Vetëm një vështrim i turbullt moral, shoqëror dhe logjik mund ta lidhë këtë imazh me ndonjë ligj apo politikë të qeverisë, BE-së, Iluminatit apo kujtdo tjetër.
Në cilën kulturë të planetit bëhet shoqërizim mendimi midis kokës pa flokë të një gruaje me homoseksualitetin dhe jo me dikë që po kalon përmes procesit torturues të kimo-terapisë? Në çfarë përfytyrimi pervert lidhet heqja e njërit gji jo me kancerin, por me operacionet e ndërrimit të seksit? Vetëm te shqiptarët.
Artistes vizuale Blerta Kambo i ka shkuar në mendje një ide e thjeshtë: të ndjesojë shoqërinë shqiptare për një problem shëndetësor dhe shoqëror. Një në dymbëdhjetë gra preken nga kanceri i gjirit. Që do të thotë se secili nga ne ka të paktën një të afërt, familjare apo të njohur, që vuan, ka vuajtur ose nuk jeton më për shkak të kësaj sëmundjeje.
Ndjesimi i shoqërisë bëhet me qëllim që këtij problemi t'i kushtohet më shumë vëmendje. Domethënë që më shumë gra të testohen më shpesh dhe të diagnostikohen më herët, që shoqëria të jetë më e vetëdijshme, më përkrahëse dhe më dashamirëse ndaj tyre, ndërsa organizmat shtetërore të jenë më zemërgjerë në shpenzimet për parandalimin dhe kurimin e sëmundjes.
Ky është qëllimi i artistes. Por jo ai që sheh injoranca e turmave që mbulojnë me llum moral dhe varfëri intelektuale rrjetet sociale. Jo ai që shohin gardianët e përbetuar komsomolas të gjoja shenjtërisë së vlerave familjare të cilët kërkojnë në çdo vrimë përpjekje konspirative të një entiteti imagjinar botëror i krijuar me synimin e vetëm të shkatërrimit të familjes së veçantë dhe racës së pastër pellazgo-ilire.
Nuk munguan të japin mendim as ata që e shohin të vështirë lidhjen e drejtpërdrejtë të instalimit artistik të Blerta Kambos me LGBTQ. Këta të zgjuar, përfshirë edhe ndonjë piktor apo skenograf me emër, ankohen se po iu përdhoset një vepër e shquar e artit dhe kulturës së kombit, se nuk paska ndodhur kurrë që të kryhen transformime dhe instalime të tilla mbi vepra të tjera. Budallëqe, injorancë dhe/ose përpjekje për mashtrim. Bëni një kërkim në internet dhe shikoni sa mijëra variante të Mona Lizës do të gjeni. Shikoni si transformohet Van Gogu, Pikaso. Gjeni sa variante të bukura dhe domethënëse të Vajzës me Vëthët me Perla të Vermerit janë ekspozuar të paktën vetëm në Muzeun Mauritshuis të Hagës ku ndodhet origjinali. Pastaj derdhni lotë krokodili për mozaikun e fasadës së Muzeut Kombëtar në Tiranë.
Dhe mos harroni: mozaiku i fasadës së Muzeut Kombëtar në Tiranë është vepër e mirëfilltë e realizmit socialist. Le t'i jetë me dekret qeveritar të 1993-shit ylli i kuq dhe libri i historisë së PPSH-së. Ai mbetet realizëm socialist në çdo copëzë të tij, në çdo personazh, në çdo tipar, në të gjitha detajet dhe në tërësinë e kompozimit të tij. Këtë e them jo se jam nga ata që mendojnë se mozaiku duhej hequr nga fasada e Muzeut. Përkundrazi, ai është mirë të rrijë aty për të na kujtuar në jetë të jetëve se çfarë kemi qenë dhe sa hije nga ajo që kemi qenë na ka mbetur në mendjet tona. E them për ata "djathtorët" që u përgjëruan për të dhe po ju therr zemra se u "dëmtua" për nja dy javë e ashtuquajtura vlerë e tyre kombëtare.
Përse e shtrova këtë temë të cilës ndoshta i kaloi piku i eksitimit dy javë të shkuara? Sepse dua të them që ne na e ka marrë në dorë diskutimin publik llumi, injoranca, verbëria, egërsia e turmës. Asaj turme që nuk kupton asgjë nga parimet bazë të shoqërisë, por që ulërin dhe ngre tallaze për një lloj morali të cilin as e ka dhe as do ta ketë ndonjëherë. Dhe që, kur i dalin përpara njerëz në të përparuar se sa mediokriteti i tyre i pështirë, ju lëshohen me lehje dhe ulërima, siç ju lëshuan para disa ditësh asaj vajzës që guxoi ta gërvishte perden e hipokrizisë së tyre.

Wednesday, November 5, 2025

Kartela e Pleqërisë

Nuk jam nga ata njerëzit delikatë që preken lehtë me fjalë, veçanërisht kur flitet për moshën. Sinqerisht s’më rëndet fare t’i pranoj vitet që kam në kurriz, aq sa shpesh herë, edhe pa qenë nevoja, i referohem vetes si plak. Kjo edhe ngaqë gjithmonë kam qenë i mendimit se pleqëria është alternativa më e mirë e mundshme.

Duke qenë se çdo njeri që ka lindur edhe do të vdesë, logjikisht i bije më mirë plakesh se sa të mos plakesh, sepse të mos plakesh do të thotë të vdesësh i ri. Për më tepër që mosha e vjetër vjen me disa përparësi, ndër të cilat edhe përshtypja e përgjithshme (ndonëse shumë e gabuar) se njerëzit e moshuar janë më të mençur. Megjthatë, kjo është thjesht çështje opinioni. Unë kështu mendoj dhe e quaj veten me fat për çdo ditë që arrij të thith ajër të pastër, të shoh dritën e djellit dhe, mbi të gjitha, të shijoj praninë e njerëzve të dashur rreth meje.
Me fat edhe që kapa moshën e pensionit dhe tani po përpiqem të marr atë që shoqëria ka për detyrë të ma kthejë për kontributin që kam dhënë duke punuar dhe duke lënë mënjanë një pjesë të pagës për pension. Duke qenë se kam kontribuar me punë dhe me para në dy shoqëri (shqiptare dhe kanadeze), aplikova njëkohësisht për pension në të dy vendet. Por ndërsa procesi për të marrë në Kanada pensionet që më takojnë ishte i thjeshtë, i shpejtë (online) dhe pa asnjë ndërlikim – nuk pata nevojë të bisedoj me asnjë nëpunës administrate dhe pagesat filluan të derdhen në llogarinë bankare që dhjetorin e kaluar, sapo mbusha moshën), procesi në Shqipëri nuk ka mbaruar ende dhe s’i dihet sa do shkojë.
Nuk kam ndërmend t’i qahem njeriu për këtë, sepse të gjithë e dijnë si shkojnë punët administrative atje. Desha vetëm të merrem vetëm me një incident të vogël që ka të bëjë me taktin, njerëzillëkun, mirësjelljen.
Pas shumë përpjekjesh dhe ndërhyrjesh arrita të nxjerr miratimin për marrjen e pensionit. Ky miratim u lëshua nga Instituti i Sigurimeve Shoqërore dhe në doli në e-Albania me titullin “Kartelë e Pleqërisë”.
Më shqetëson titulli “Kartela e Pleqërisë”, jo për vete po për të gjithë ata që arrijnë moshën e bukur të pensionit dhe që shteti i tyre ua pështyn në fytyrë, pa u menduar fare se si tingëllon.
Emërtimi “Kartela e Pleqërisë” është fyes dhe i pasaktë. Kartela në fjalë është thjesht një dokument që të njeh të drejtën për të marrë pensionin, jo kartelë mjekësore që përcakton se i përket kësaj apo asaj moshe. Askush nuk besoj se i ka kërkuar shtetit shqiptar të përcaktojë zyrtarisht se cilit emërtim moshor i përket. Askush nuk harxhon kohën e vet online dhe nëpër zyra shtetërore për të marrë vërtetimin idiot se është plak. Qytetarët bëjnë kërkesë për të marrë pension sepse iu duhen për të jetuar paratë që shteti ua ka mbajtur gjithë jetën nga rroga. Shteti duhet t’i japë atë për të cilën bëjnë kërkesë dhe atë që iu takon. Shteti duhet t’iu jetë qytetarëve mirënjohës për kontributin e tyre dhe t’i falenderojë, t’i nderojë dhe respektojë, jo t’i fyejë ata kur dalin në pension.
Fare mirë dokumenti mund të quhej “çertificate pensioni”, ose diçka e tillë. Mund të gjendej çdo lloj formulimi tjetër për të shmangur atë fjalën aq shumë të shmangshme, të panevojshme dhe të rëndë për shumë njerëz – pleqërie.
Në vendet e qytetëruara fjala “plak” ka ndonja tridhjetë vjet që është hequr nga qarkullimi, të paktën në komunikimin zyrtar. Përdoren fjalë të tjera, më të buta, për të mos i bërë qytetarët të ndihen keq. Thonë se Shqipëria është pesëdhjetë mbrapa qytetërimit. Dhe nja njëzetë të tjera anash.

Saturday, October 18, 2025

PADIJA ËSHTË FORCË (1)

 Nga 1984 - Xhorxh Oruell, përktheu Arben Kallamata

(Uinston më në fund ka rastin të lexojë nga Libri themeltar i "Vëllazërisë". Ai është i etur t'i japë përgjigje pyetjes më të rëndësishme "Pse?" Deri tani ai di se "Si?", domethënë si vepron sistemi i diktaturës, por nuk arrin të konceptojë pse-në; ku është qëllimi i gjithë asaj egërsie. Duke qenë se kapitulli është i gjatë, mendova ta ndaj në pjesë.)

Gjatë gjithë historisë së shkruar dhe ndoshta që prej fundit të Periudhës së Neolitit bota ka qenë populluar nga tre lloj njerëzish, të Lartët, të Mesmit, dhe të Ulëtit. Brenda vetes këta kanë qenë të ndarë në mënyra nga më të ndryshmet, kanë pasur emërtime të panumërta dhe masa e secilës ndarje, si edhe qëndrimi ndaj njeritjetrit, ka qenë i ndryshëm nga periudha në periudhë: megjithatë thelbi i përbërjes shoqërore nuk ndryshonte kurrë. Madje edhe pas përmbysjeve të mëdha dhe ndryshimeve në dukje të pakthyeshme, rivendosej e njëjta skemë, si lëvizjet e një penduli që kthehet gjithmonë vetë në pikën e baraspeshës, sado që ta shtysh në një drejtim apo në tjetrin...

“Xhulia, zgjuar je?”- pyeti Uinstoni.

“Po, i dashur, po dëgjoj. Vazhdo. E mrekullueshme.”

Vazhdoi leximin:

…Të tre grupet kanë synime krejtësisht të papajtueshme me njëri-tjetrin. Të Lartët synojnë të qëndrojnë aty ku janë. Të Mesmit duan të ndërrojnë vendin me të Lartët. Ndërsa të Ulëtit, kur kanë ndonjë synim – sepse një nga tiparet më karakteristike për të Ulëtit është rraskapitja nga puna në atë masë sa që rrallëherë arrijnë të ndjehen të ndërgjegjshëm për çka ndodh përtej halleve të jetës së përditshme – është që të zhdukin të gjitha dallimet dhe të krijojnë një shoqëri ku njerëzit të jenë të gjithë të barabartë. Kështu, gjatë gjithë historisë përsëritet e stërpërsëritet një luftë që, në vija të përgjithshme, mbetet gjithmonë e njëjtë. Me sa duket, të Lartët arrijnë të mbeten të sigurt në pushtet për periudha tepër të gjata kohe, por herët a vonë vjen gjithmonë çasti kur ata humbasin ose besimin te vetja, ose aftësinë për të qeverisur me efektivitet, ose të dyja bashkë. Atëherë ata përmbysen nga të Mesmit, të cilët arrijnë t’iu shtojnë radhëve të tyre edhe të Ulëtit, të cilëve ua mbushin mendjen se po luftojnë për liri dhe drejtësi. Me ta kapur atë që synojnë, të Mesmit i braktisin menjëherë të Ulëtit atje ku kanë qenë, në rolin e tyre të përjetshëm si shërbyes, ndërsa vetë shndërrohen në të Lartë. Në të njëjtën kohë, njëri ose të dy grupet e tjerë, nxjerrin një grup tjetër të Mesëm dhe lufta ia nis përsëri nga e para. Nga të tre grupet, vetëm të Ulëtit nuk arrijnë ndonjëherë, qoftë edhe përkohësisht, ta plotësojnë synimin e tyre. Do të gënjenim po të thoshim se gjatë gjithë historisë, jeta e tyre materiale nuk ka pësuar ndryshim. Madje edhe sot, në një periudhë rënieje, një qenie mesatare njerëzore është fizikisht më mirë nga ç’ka qenë disa shekuj më parë. Megjithatë, asnjë përparim në fushën e shëndetësisë, asnjë zbutje e normave të mirësjelljes, asnjë reformë dhe asnjë revolucion nuk ka mundur ta zvogëlojë, qoftë edhe një milimetër të vetme dallimin midis grupeve. Nga këndvështrimi i të Ultëve, nuk kanë ndodhur asnjëherë ndryshime të tilla historike që të sjellin diçka më tepër se ndërrimi i emrave të zotërinjve që ata kanë mbi krye.

Andej nga fundi i shekullit të nëntëmbëdhjetë për shumë studiues u bë e qartë se skema ishte përsëritur dhe stërspërsëritur pambarimisht. Në atë kohë doli edhe shkolla e mendimtarëve që e shpjegonin historinë si proces ciklik dhe pretendonin se mund të provonin që pabarazia ishte ligj i pashmangshëm i natyrës njerëzore. Pa dyshim kjo doktrinë ka pasur gjithmonë pasuesit e vet, por mënyra se si po parashtrohej këtë herë përmbante një ndryshim thelbësor. Në të kaluarën, nevoja për shoqëri hierarkike mbetej kryesisht doktrinë e të Lartëve. Ajo predikohej nga mbretër dhe aristokratë, priftërinj, avokatë e të tjerë parazitë dhe gjithmonë zbutej me premtime për kompensime në botën imagjinare të përtej varrit. Për sa kohë që vazhdonin luftën për pushtet, të Mesmit përdornin gjithmonë shprehje të tilla si liri, drejtësi dhe vëllazëri. Ndërsa tani, për herë të parë, koncepti i vëllazërisë po goditej nga njerëz që nuk e kishin marrë ende komandën në dorë dhe që thjesht shpresonin ta bënin këtë në të ardhmen e afërt. Më parë të Mesmit organizonin revolucione nën flamurin e barazisë, për të vendosur pastaj një lloj të re tiranie sapo rrëzohej e vjetra. Tashmë grupet e reja të të Mesmëve filluan ta shpallin tiraninë pa e marrë ende pushtetin në dorë. Socializmi, teori që u shfaq në fillim të shekullit të nëntëmbëdhjetë dhe që përbënte hallkën e fundit të një zinxhiri teorik që shtrihej nga koha e kryengritjeve të skllevërve në antikitet, mbetej ende shumë i ndikuar nga Utopizmi i epokave të shkuara. Por të gjithë variantet e Socializmit që u shfaqën pas 1900-ës po e braktisnin gjithmonë e më shumë synimin për arritjen e lirisë dhe barazisë. Lëvizjet e reja që u shfaqën në mes të shekullit, Ingsoc-u në Oqeani, Neo-Bolshevizmi në Euroazi dhe Adhurimi i Vdekjes, siç quhet rëndom në Lindazi, synonin vetëdijshëm që të përjetësonin mungesën e lirisë dhe pabarazinë. Natyrisht, këto lëvizje të reja dilnin nga gjiri i të tjerave më të vjetra dhe u përpoqën të ruanin emrin apo bënë sikur po kopjonin ideologjitë e tyre. Megjithatë, të gjitha ato synonin të njëjtën gjë: të ndalonin çdo lloj zhvillimi dhe ta ngrinin rrjedhën e historisë në një çast të caktuar. Pra penduli i historisë do të lejohej të tundej edhe një herë dhe pastaj do të ngecej pezull. Si zakonisht, të Lartët do të përmbyseshin nga të Mesmit, të cilët do të ktheheshin vetë në të Lartë; por këtë radhë, me anë të strategjive të vetvetishme, të Lartët e rinj do të mund ta ruanin përjetësisht pozicionin e tyre.

Doktrinat e reja dolën në dritë pjesërisht si rrjedhojë e grumbullimit të njohurive historike dhe rritjes së vetëdijes historike që kishin qenë thuajse të panjohura deri përpara shekullit të nëntëmbëdhjetë. Tashmë zhvillimi ciklor i historisë ishte i qartë, ose të paktën kështu dukej; dhe meqë ishte i qartë, atëherë bëhej edhe i ndryshueshëm. Megjithatë, shkaku kryesor, arsyeja themelore, mbetej fakti që qysh në fillim të shekullit të njëzetë u arrit në përfundimin se barazia midis njerëzve ishte teknikisht e mundur. Ende pranohej gjerësisht se njerëzit nuk mund të ishin të barabartë në prirjet me të cilat kishin lindur dhe se funksionet e shoqërisë do të duhej të përcaktoheshin në mënyrë të tillë që të favorizonin disa individë në kurriz të të tjerëve; por tashmë nuk nevojiteshin më dallimet klasore apo ndryshimet e mëdha në pasuri. Në kohët e shkuara, dallimet klasore kishin qenë jo vetëm të pashmangshme, por edhe të dëshirueshme. Pabarazia ishte çmim që paguhej për të ruajtur qytetërimin. Megjithatë, me zhvillimin e mekanizimit të prodhimit, gjendja ndryshoi. Njerëzve ende iu duhej të punonin, por nuk kishin se përse të jetonin medoemos në nivele shumë të pabarabartë shoqërorë dhe ekonomikë. Për këtë arsye, nga këndvështrimi i grupeve të reja që përgatiteshin të merrnin pushtetin, barazia mes njerëzve nuk përbënte më idealin për të cilin duhej luftuar, por rrezikun që duhej shmangur. Barazia kishte qenë gjithmonë një ëndërr e bukur, qysh në kohërat primitive, atëherë kur krijimi i një shoqërie të drejtë dhe paqësore ishte praktikisht i pamundur. Për mijëra vjet rresht njerëzimi nuk hoqi dot dorë nga ëndrra për një parajsë mbi tokë ku të gjithë të jetonin në vëllazëri dhe në paqe të përjetshme, pa ligje dhe punë rraskapitëse. Nganjëherë kjo ëndërr kapte fort edhe ato grupe që praktikisht përfitonin nga ndryshimet historike. Pasardhësit e revolucioneve Franceze, Angleze apo Amerikane nganjëherë iu besonin edhe vetë parullave që hidhnin për të drejtat e njeriut, lirinë e fjalës, barazinë përpara ligjit, e të tjera si këto, dhe madje shkonin deri atje sa ta lejonin veten të ndikoheshin disi prej tyre. Por andej nga dhjetëvjeçari i katërt i shekullit të njëzetë, të gjitha rrymat sunduese të mendimit politik u kthyen në autoritare. Parajsës në tokë i doli boja pikërisht në çastin historik kur u mundësua realizimi i saj. Tani, të gjitha teoritë politike, pavarësisht nga emri, po shkonin drejt hierarkisë dhe disiplinës së fortë. Kështu, si rezultat i ashpërsimit të përgjithshëm të mendësisë mbizotëruese të viteve 1930, disa praktika gati të harruara, madje edhe prej qindra vjetësh – burgimi pa gjyq, skllavërimi i robërve të luftës, ekzekutimet publike, tortura për të pranuar krime, pengjet dhe deportimet e popullsive të tëra - jo vetëm që u bënë përsëri të zakonshme, por edhe filluan të pranoheshin e të mbroheshin nga njerëz që e mbanin veten për mendimtarë përparimtarë.

(Vijon)

Tuesday, February 4, 2025

Nacionalisti Unë

Në një nga shkëmbimet e mendimeve për politikën që fatkeqsisht sikur po na imponohet me forcë kohët e fundit, dikush më quajti nacionalist. Unë po mbroja të drejtën e Kanadasë për të qenë shtet i pavarur duke shprehur mendimin se përpjekjet për ta gllabëruar atë dhe për ta kthyer në një shtet të pesëdhjetëenjëtë të SHBAve ishin monstruoze dhe qesharake. Por bashkëshqiptarit në Boston kjo ju duk nacionalizëm i papranueshëm.

Dukeqenë se unë nuk e mbaj veten për nacionalist u vura të mendoj nëse akuza ishte e bazuar ose, të paktën, a kishte të drejtë ai që e bënte që të thoshte se, sipas këndvështrimit të tij, isha i tillë. Për më tepër më doli rastësisht përpara një citim i Bertrand Rasëll: “Kur vuan nga nacionalizmi, njeriu beson se vendi i tij është më i qytetëruari dhe më njerëzori në botë, ndërsa armiqtë janë fajtor për çdo egërsi dhe kafshëri që mund të imagjinohet. Dhe meqë janë kaq të këqij dhe të egër dhe të këqij, ndërkohë që ne jemi kaq të qytetëruar dhe njerëzorë, nuk ka asnjë shkallë kafshërie apo egërsie që nuk na lejohet ta përdorim kundër tyre. Kjo është motoja e nënkuptuar e nacionalizmit.”

U përpoqa ta gjykoj veten në mënyrë sa më të paanshme sipas kritereve të kësaj thënieje dhe akuzës që më bëhej.

Së pari, unë kam dy kombësi/nacionalitete – shqiptar dhe kanadez – gjendje që më ka bërë ta shikoj nacionalizmit paksa me gjak të ftohtë. Kombësinë shqiptare e kam për shkaqe rastësore – domethënë sepse kam rastisur të lind në Shqipëri nga dy prindër shqiptarë. Veç kësaj, jam rritur dhe edukuar në Shqipëri. Por nuk ka qenë zgjedhja ime. Dashuria për dhe lidhja ime me Shqipërinë janë më së shumti emocionale, të pakontrolluara nga arsyeja. Unë e dua Shqipërinë pavarësisht se çfarë mendoj. Kombësia Kanadeze ka qënë njëqindpërqind zgjedhja ime. Vetë vendosa vetë të emigroj në Kanada; vetë pranova (në fakt kërkova) të marr pasaportën (kombësinë) kanadeze, dhe jetoj këtu që prej 28 vjetësh. Jeta ime është pak a shumë e ndarë në mes, me gjysmën e saj në Shqipëri dhe tjetrën në Kanada. Për hir të argumentit që po diskutoj dua të përmend  edhe se kam pasur rastin të jetoj dy vjet në Shtetet e Bashkuara dhe tani banoj jo më larg se 20 km në vijë të drejtë nga kufiri me këtë vend të madh.

Akuza m’u bë si nacionalist Kanadez sepse po më dukej e papranueshme ideja që Kanadaja të gllabërohej nga Shtetet e Bashkuara të Amerikës. Në këtë vështrim, them se akuzuesi ka pjesërisht të drejtë, sipas përkufizimit të Rasëllit. Ja arsyet:

Unë vërtet mendoj se Kanadaja është vend më i qytetëruar dhe më i zhvilluar se Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe se ndoshta një pjesë e madhe e shteteve të tjerë të botës. Natyrisht, Shtetet e Bashkuara janë më të pasura ekonomikisht dhe shumë më të fuqishme ushtarakisht dhe me shumë më tepër mundësi për të bërë para. Por kjo nuk do të thotë se është aq i qytetëruar dhe i zhvilluar sa Kanadaja.

Unë mendoj se Kanadaja është një vend shumë më i mirë për të jetuar. Kanadaja është shoqëri shumë më tolerante ndaj të gjitha llojeve të pakicave – atyre me ngjyrë të ndryshme lëkure apo flokësh, atyre me aksente apo gjuhë të ndryshme, atyre me parapëlqime të ndryshme seksuale, atyre me besime ose mosbesime të ndryshme fetare, atyre që vishen tjetërlloj, hanë ushqime të padëgjuara ndonjëherë, mbajnë erëra të çuditshme dhe veshin rroba të pazakonta. Ndaj kujtdo.

Unë mendoj se Kanadaja është shoqëri shumë më zemërgjerë, që i ofron të gjithë qytetarëve të vet shërbim shëndetsor të barabartë. Nuk po them “falas”, po them “të barabartë”. Në Kanada përballë sëmundjes, ashtu si edhe përballë vdekjes, të gjithë janë të njëlloj - domethënë të gjithë kanë të drejtë të këshillohen me mjekun, të marrin mjekimin e duhur dhe ilaçet që iu nevojitet për t’u kuruar, pavarësisht nga gjendja ekonomike. A ka probleme shërbimi shëndetsor kanadez? Plot. Megjithatë, për mendimin tim, është shumë më i përparuar dhe njerëzor se një shërbim mjekësor ku trajtimi jepet sipas madhësisë së xhepit.

Kanadaja është vendi me numrin më të madh (përqindjen) të njerëzve me shkollë të lartë në botë. Ky nuk është mendimi im; është statistikë. Natyrisht, SHBA ka Harvardin, Stanfordin, MTI-në etj., që janë maja të mendimit akademik dhe shkencor. Por ato janë institucione të pakicave që mund ta përballojnë ekonomikisht studimin atje. Në Kanada kushdo mund të studiojë kudo. Shkolla nuk është falas, por nuk është as e papërballueshme. Ka programe ndihme për të gjithë ata që duan të studiojnë dhe pranimi në universitet bëhet sipas meritës, jo sipas parave.

Në Kanada nuk ka geto – as geto të varfërish, as geto të pasurish (gated communities). Në Kanada ka të pasur por ata nuk ua tundin përpara fytyrës pasurinë e tyre të varfërve. Në Kanada ka ndryshime në të ardhura, por ato nuk janë humnera të thella, të papërfytyrueshme.

Unë mendoj se, përgjithësisht në Kanada nuk i bijen gjoksit me mburrje, nuk bërtasin, nuk tundin flamuj dhe hedhin fishekziare me pompozitet, nuk mundohen t’iu imponohen të tjerëve me argumentin se janë kanadezë.

Në Kanada njerëzit nuk dalin me armë në brez, nuk mbushin sëndukët dhe kthinat e shtëpive me automatikë, flakëhedhës dhe lloj-lloj mjetesh të tjera për të marrë jetë njerëzish. Natyrisht, si në çdo vend tjetër edhe në Kanada ka kriminelë dhe vrasës, por njerëzit nuk janë të detyruar të mbajnë armë për të ruajtur familjen dhe fëmijët e tyre. Këtë punë ia lenë në dorë policisë.

Në Kanada politikanët janë të butë, të qetë, të qytetëruar. Ata luftojnë fort për karriget, por pa i kaluar kufijtë e mirësjelljes, pa e kërcënuar njëri-tjetrin me burg, pa u betuar për hakmarrje me burgje dhe dëmshpërblime. Kalimi i pushtetit nga një forcë politike në tjetrën bëhet paqësisht, me mirësjellje dhe mirëkuptim, aq sa asnjeriu nuk i shkon ndërmend të shohë në televisor si spektakël inagurimet e krerëve të shtetit. Politikanët e lartë kanadezë mund t’i shohësh rastësisht në rrugë duke vrapuar me tuta anës lumit.

Këto janë disa nga mendimet e mia për superioritetin e Kanadasë. Në bazë të këtyre mendimeve unë mora vendimin të jetoj dhe të rris pasardhësit në këtë vend. A më bëjnë këto mendime nacionalist? Përsa i përket pjesës ku unë mendoj se shoqëria kanadeze është superiore ndaj asaj amerikane, ndoshta po. Për t’iu kthyer përkufizimit të Rasëllit, në dallim nga nacionalisti i tij unë kurrsesi nuk mendoj që Kanadaja duhet të gllabërojë apo të masakrojë, t’i vërsulet apo të përvetësojë ndonjë shtet tjetër. Po ta bënte këtë Kanadaja do t’i humbiste vlerat e veta si vend i qytetëruar, të paktën në sytë e mij. (Për kuriozitet, në vitet 2000 ishujt Turks dhe Kejkos i kërkuan zyrtarisht Kanadasë që t’i pranonte si territore të tyre. Kanadaja nuk pranoi, sepse ka vlera dhe parime si vend. Më parë ajo ka refuzuar kërkesa të ngjashme nga Xhamajka (1882), Barbejdos, Bahamas, Federate e Indive Perëndimore, etj.) Kanadaja nuk dëshiron të aneksojë askënd.

Gjithashtu, pavarësisht deklaratave të papërgjegjshme të një politikani amerikan, unë admiroj shumë anë të shoqërisë amerikane dhe njerëzve që jetojnë atje: shpirtin e tyre liridashës, kulturën e përparuar, idetë gjeniale dhe shpikjet, shkencën që i ka paraprirë në dhjetëvjeçarë botës, letërsinë e niveleve nga më të lartat, muzikën e shkëlqyer, sportet. Por jo paratë. Unë nuk admiroj paratë.

Prej kohësh kisha vendosur të mos merresha, të paktën në fejsbuk, me Trampin. Në fushatën dhe presidencën e tij të pare isha shumë aktiv, sepse e shikoja si një rrezik për demokracinë në vendin më demokratik të botës. Por shprehja e mendimit tim të hapur më vuri në armiqësi me shumë miq të mij që ishin dhe janë përkrahës të flaktë të tij. Në këtë rast unë mendova që miqësitë personale janë më të rëndësishëm se sa mendimet për një politikan. Gjithashtu, iu dhashë të drejtë edhe atyre që argumentonin se nuk ishte puna ime të diskutoja se kush zgjidhej në një shtet tjetër. Prandaj për rreth katër-pesë vjet thuajse nuk u mora fare në këtë temë. Madje as kur ai u rikthye në pushtet dhe po bëhej e qartë se demokracia në SHBA po merrte tatëpjetën përfundimtare. Por muajin e kaluar ai goditi drejtpërdrejt vendin ku unë jetoj, ku rriten fëmijët dhe mbesat e mia. Ashtu si 40 milionë kanadezë të tjerë (me përjashtime të rralla) unë u ndjeva i kërcënuar dhe shpreha mendimin tim ndaj këtij agresioni. Shenjë e nacionalizmit? Gjykojeni vetë. 

Sunday, January 12, 2025

E vërteta mbi përrallëtarët.

(Shënime mbi librin “Përrallëtarët e gjuhës shqipe”                                                 të Ardian Vehbiut)

Sapo ktheva faqen e fundit të "Përallëtarët e gjuhës shqipe" të Ardian Vehbiut. Duke lexuar mendja më kishte çuar shpesh diku në fillim të viteve 70të, kohëra kur në shtëpi nuk kishte hyrë ende televizori dhe derisa të vinte ora e gjumit mbrëmjet i kalonim kryesisht duke lexuar dhe komentuar për ato që lexonim. Më ka mbetur në mendje një natë kur im atë na lexonte pjesë nga një libër i botuar dikur në vitet 30-të ku autori bënte humor me atë që Vehbiu sot e quan "turbo albanologji" dhe me dikë që e shpjegonte, për shembull, prejardhjen e toponimit "Thermopile" me shqipen e sotme. Shkruante se në betejën e famshme kishte marrë pjesë edhe një grup ushtarësh shqiptarë nga Korça dhe në britmat e luftës mbizotëronte thirrja: “There more Pilo!” Ergo - Thermopile.

Ndoshta prej asaj kohe, por edhe për arsye të shkollimit tim të mëvonshëm dhe një kurreshtjeje për gjuhësinë, i kam ndjekur me ëndje dhe humor përpjekjet amatoreske për të shpjeguar përmes shqipes fjalë dhe emra nga gjuhë e kultura të tjera dhe për ta shpallur shqipen gjuhën më të vjetër në botë dhe shqiptarët kombin më të lashtë në planet. Përralla të tilla i kam trajtuar me sarkazëm te dy librat e mij të parë, Kronikë Bastardësh dhe Hijet e Muzgut, siç kam bërë humor edhe në fejbuk me përpjekjet për t’i nxjerrë me origjinë shqiptare të gjithë figurat e shquar të njerëzimit. Megjithatë, përmasat e budallallëkut i kanë kaluar me kohë të gjitha caqet dhe humori ndoshta nuk mjafton.

Përhapja e televizioneve private dhe më vonë e rrjeteve sociale i dha albanologjisë “patriotike” aq shumë hapësirë veprimi sa shpejt u bë e qartë se nuk kishe më të bëje me atë babushin gjysmë të lajthitur që "emergency" e shpjegonte me shqipen "e-merr-e-gjen-si" (domethënë që makina e urgjencës mjekësore të vjen dhe të merr ashtu si të gjen), por me mashtrues profesionistë që sa vinin e bëheshin më agresivë. Sot amatorizmi, sharlatanizmi dhe budallallëku kanë veshur petkun e erudicionit, kanë vënë përpara mburojën kuq-e-zi të nacionalizmit dhe, falë përkrahjes së medias, kanë mundur të rreshtojnë pas vetes një numër aq të madh syleshësh saqë humori dhe sarkazma ndihen të pafuqishme.

Prandaj nevojiten libra si "Përrallëtarët..." i Vehbiut.

“Përrallëtarët e gjuhës shqipe” (Shtëpia botuese Naimi, 2024) është libër i nevojshëm për t’iu përballur me fakte e të vërteta shkencore albanologjisë fallco jo sepse mungojnë studimet serioze në këtë fushë, por sepse ato, si gjithçka shkencore, janë një lloj letërsie e pakapshme nga publiku i gjerë. Të cituara gjerësisht nga Vehbiu, studimet e Çabejt, Topallit, Demirajt, Joklit në fushën e prejardhjes dhe historisë së shqipes përfaqësojnë arritjet më të mira të shkencës albanologjike, që vuajnë fatin e shkencës në përgjithësi, domethënë janë të vështira për t’u lexuar e kuptuar nga publiku i gjerë. Mungesa e kanaleve të komunikimit me masat është problem i vjetër shkencës në përgjithësi, por është bërë veçanërisht i mprehtë në kohë si e tanishmja kur debatin shoqëror, kulturor dhe shkencor e kontrollon mediokriteti.

Në ditët që jetojmë çdo i paditur ka në dorë një tastjerë dhe një ekran celulari, një platformë ku shpreh mendimin ose mungesën e tij dhe gjen përkrahje e shumëfishon zërin për çfarëdolloj idiotësie. Mediokriteti i ka shpallur luftë në kuptimin e mirëfilltë të fjalës mendimit elitar, racional dhe shkencor. Lufta kundër elitave, e keqpërdorur si slogan populist në politikë, është kthyer në obesesion për një masë të madhe njerëzish që s’kanë kohë të mendojnë dhe në fushë përfitimi për sharlatanët e të gjitha ngjyrave dhe profesioneve.

Nga natyra shkencëtarët janë njerëz të heshtur, të përkushtuar në punën e tyre. Ata nuk janë shumë elokuentë, nuk e shkojnë kohën me rrjete sociale dhe programe televizive, nuk e ndjejnë të nevojshme të jenë karizmatikë dhe të fitojnë popullaritet dhe nuk shqetësohen për imazhin. Të bezdisur nga propaganda, ata komunikojnë me terma të ndërlikuar, me zhargone të vështirë profesionalë. Objektivisht, midis tyre dhe lexuesit të gjerë krijohet hendek.

Deri përpara përmbytjes që i shkaktoi medias së komunikimit përhapja e Internetit, shtypi i përditshëm perëndimor përpiqej ta bënte të kapërcyeshëm këtë hendek me anë të urave të krijuara nga njerëz të specializuar që quheshin gazetarë shkencorë (science writers). Çdo gazetë e madhe serioze e kishte një redaksi të veçantë për shkrimet shkencore. Njerëz me profil shkencor por me aftësi komunikuese dhe përgjegjësi profesionale i sillnin (dhe vazhdojnë t’i sjellin) lexuesit të gjerë në gjuhë të thjeshtuar, të kuptueshme, të rejat dhe debatet më të fundit të shkencës. Kushdo që ishte i interesuar mund të informohej saktësisht në fusha ku as që mund të mendohej se hynte ndonjë interes politik apo ideologjik.

Por jo tani. Tani shtypi është mbytur dhe mbuluar nga ujërat e turbullta të rrjeteve sociale. Për qëllimet e politikës, gazetaria serioze është përbaltur dhe njësuar me tabloidet dhe mashtrimet e rëndomta, duke e bërë thuajse të pamundur të besohet fjala e një gazetari, qoftë edhe kur shkruan për shkencë. E vërteta ka rënë në dorë të mediokritetit dhe papërgjegjësisë.

Në Shqipëri kanalet televizive private nuk kanë as kohë as nxitje financiare të merren me të vërtetën shkencore. Më shumë se pasqyrimi serioz i arritjeve shkencore atyre iu intereson sensacioni argëtues, ajo që tërheq vëmendjen e çastit për publikun. Është më fitimprurëse të ftosh në emision një sharlatan që shpjegon se si toka është e sheshtë, si gjurmët e avujve që lëshojnë avjonët janë helme që shpërndan iluminati për të zvogëluar popullsinë, si një grup konspiracionistësh punojnë natë e ditë për të zhdukur brenda vitit 2024 banorët e planetit mbi 65 vjeç (kjo thuhej në 2020-tën), pra është më fitimprurëse të merresh me fishekzare se sa të diskutosh të vërteta shkencore.

Në këtë klimë, ose më saktë duke krijuar këtë klimë mbinë ekraneve dhe zunë vend në diskursin kulturor edhe ata që Vehbiu i quan “turbo-albanologë”, gjuhëtarët nacionalistë, pseudo shkencëtarët e historisë së shqipes, pellazgollogët e patentuar, përrallëtarët. Tashmë ata nuk janë më ai dërrasëmangëti simpatik, që tregonte gjëra për të qeshur në emisionet e Arjan Çanit. Ata janë shndërruar në specialistë, në të ftuar të rregullt, të cilëve iu merret mendimi seriozisht.

Nëse ka një shpresë për ta ndalur idiotësinë e pseudo-albanologjisë ajo qëndron te libra si “Përrallëtarët e gjuhës shqipe”. Në rolin e një “science writer” Ardian Vehbiu di të kombinojë bindshëm njohuritë e thella për fushën e gjuhësisë me përvojën e tij mediatike dhe të japë një libër të kuptueshëm për të gjithë. Duke luajtur rolin e urës lidhëse midis shkencës dhe publikut të gjerë, ai zbërthen qetë e me durim deri në detaje dhe në mënyrë shkencore tymnajën e gënjeshtërt që mbështjell tezën e pakuptimtë të gjuhës më të vjetër të botës dhe shpjegon bindshëm se sa të gabuara dhe të papranueshme shkencërisht dhe logjikisht janë përpjekjet foshnjore për të zbërthyer gjuhë të gjalla e të vdekura përmes rrokëzimit në shqip.

Do ta rekomandoja “Përrallëtarët…” si lexim të detyrueshëm në të gjitha katedrat e gjuhësisë, për ata që i futen seriozisht studimit të shqipes, por sidomos për ata që e studiojnë përciptazi atë. Madje do të ishte një lexim i rekomandueshëm edhe për studentët e shkollave të mesme. Ndërsa fytyrat televizive që marrin guximin dhe ftojnë specialistë të gjuhës në emisionet e tyre duhet ta kenë studiuar në detaje.  

Së fundi dy fjalë për patriotizmin. 

Turbo-albanologët kanë marrë flamurin e nacionalizmit shqiptar duke shpallur si anti-shqiptar dhe të shitur te serbi e te greku të gjithë Akademinë e Shkencave dhe çdo njeri që përpiqet t’i bëjë pak thirrje arsyes dhe të ndalë sado pak fantazitë e tyre anti-shkencore. Është shumë e kollajshme të rrahësh gjoksin si patriot dhe të bërtasësh lartë e poshtë se e do atdheun më shumë se të tjerët dhe se kushdo që nuk pajtohet me ty është tradhëtar. Më e vështirë është të punosh për të mirën e përgjithshme, të përpiqesh për të vërtetën, t’ia duash të mirën popullit tënd duke bërë ç’është e mundur që ai të jetë sa më i denjë, sa më i kulturuar, sa më i shkolluar dhe sa më i ndriçuar. E ashtuquajtura lashtësi as ia shton dhe as ia ul vlera gjuhës shqipes. Argumenti se po përdor një gjuhë të stërlashtë nuk të jep asnjë përparësi në krahasim me të tjerët. Prejardhja nga ilirët, pellazgët, etruskët apo çdo lloj popullsie parahistorike nuk ka pikë ndikimi në prestigjin e një populli. Mburrja boshe, pa prova shkencore, i ka vënë shumë bashkatdhetarë në pozita qesharake ndaj të huajve duke ia ulur prestigjin vendit. Shqipërinë nuk e do më shumë ai që bërtet lart e poshtë me qeleshen e bardhë të ngjeshur kokës. As ai që tund si i çmendur flamurin kuq e zi në stadium. Shqipërinë e do më shumë dhe e nderon ai që punon dhe ndihmon për përparimin e shqiptarëve, për përparimin ekonomik, kulturor dhe shkencor, duke përfshirë këtu edhe përparimin e shkencës së vërtetë albanologjike.